Lab Wiki
  • Welcome!
  • General Lab Info
    • The Lab
      • Who are we? (People)
      • Where are we? (Location)
      • What do we do? (Research)
      • Current Studies
        • Bilingual Families Project
        • Early Comprehension Study
        • Trilingualism Project
        • Referential Continuity Tablet
        • Language Awareness and Separation Questionnaire
      • Lab lingo (Dictionary)
      • Lab Core Values
      • Online Systems
    • Covid-19 Protocols
  • In the Lab
    • Getting started (New lab members)
      • Onboarding
      • Moving to Montreal
        • From outside of Canada
          • Visas
            • Master's / PhD level
            • Post-Doc
            • Visas for significant others
          • Health Insurance (non-Canadians)
          • Driver’s license
          • Taxes (newcomers to Canada)
        • From other provinces to Quebec
          • Health Insurance
          • Taxes
        • Once you arrive
          • Banking
          • Housing
          • Health
          • Utilities
          • Student ID card
          • Social Insurance Number (SIN)
        • More life in Montreal
          • Extending CAQ / Study Permit
          • Moving
          • Neighbourhoods
      • Lab expectations
      • Transportation
      • Academic Survival Guide
      • New Member Paperwork
      • Website Profile
      • Lab Access
      • Subscribing to ListServs
      • Lab conventions
      • Time off
      • Concordia
      • Meeting with Krista
      • New Member Orientation
    • Lab Space
    • Mentorship
      • Grad students and postdocs
      • Undergraduate project students
      • Undergraduate RAs
      • Undergraduate volunteers
    • Funding
      • Undergraduates
        • CUSRA and USRA
        • Bursaries, Scholarships and Awards
        • New FRQS Undergraduate Award
      • Doctoral
        • PBEEE (Merit Scholarship)
        • CRBLM (Graduate Stipend)
        • Tri-Council (NSERC, SSHRC, CIHR)
        • FRQSC
        • Mitacs accelerate
        • MacKenzie King Scholarship
      • Postdoctoral
        • PBEEE (Merit Scholarship)
        • FRQSC
        • Tri-Council (NSERC, SSHRC, CIHR)
      • TAship/Course Instructor
        • TA
        • Course Instructor
      • Expense Reimbursement
    • Conferences
      • Conferences to consider
    • File Naming Protocol
  • Testing Plans
    • Bilingual Family Project
    • Early Comprehension Study
    • ManyBabies
      • MB2
      • MB3
      • MB4
    • Vocabulary Spurt
    • Baby's New Words
    • ADHD Vocabulary
  • Funding
  • Lab Manager Documentation
    • Accounting
      • Expense Reports
      • Cash advances
      • Journal transfers for salaries
      • Grant Fund Codes
    • Lab manager training
      • Setting up delegate access for new lab manager
      • Internal and external mail at Concordia
      • Grant codes
      • Ordering participant t-shirts
      • Canada Summer Jobs
      • Updating lab website
      • Ordering supplies
      • Paying for various things
        • NameCheap (website domain renewal)
        • Amazon gift cards
      • Booking rooms/spaces and the Owl
      • Managing the lab server's storage
    • General Tasks
      • Updating Lab Website
      • Participant Gift Cards
      • Telephone services
    • Listservs
    • Paperwork
      • Grad student bursary
      • Postdoc paperwork
      • CARE Contracts
      • CREW-RA Contracts
    • Onboarding
  • Offboarding
    • Stuff that must be done
    • Returning Keys
  • Project workflow: Planning and setting up a Study
    • Developing a study: What to consider and basic steps
      • New study checklist
      • Participant Criteria
      • Stimulus Creation
    • Determining authorship order
    • Ethics approval process
    • Creating an OSF page for your study
      • Anonymizing your links for review
    • Creating and sharing study materials and data
    • Programming a study
      • EyeLink (Experiment Builder)
      • PsychoPy (PyHab)
    • Pre-registering a study
    • Study Binders
    • Ready to start data collection - piloting and getting the final go-ahead
    • Questionnaires
      • WebCDI
      • Language Mixing Questionnaire
      • LEQ administration
        • Downloading LEQ data from Qualtrics
      • Bilingual CDI Scoring
      • EarlyComp-CDI LAVA
      • TriCog LAVA
      • Demographics
    • HPP
      • Running an HPP study
      • HPP Troubleshooting
    • Daylong Recordings with LENA
    • EyeLink Eyetracker
      • Running an EyeLink Study
      • Programming a study in ExperimentBuilder
      • Data Viewer
      • Troubleshooting
    • Coding data in ELAN
      • ACLEW MinChat
  • Project Workflow: Collecting Data
    • General Testing Info
    • General Testing Procedure
      • Testing Procedure for Researchers
      • Testing Procedure for Helpers
    • Recruitment and scheduling
      • Database Search
      • Facebook Ads
        • Creating/Promoting Ads
        • Tips for Successful Ads
        • A/B+ Testing
      • Qualtrics and New Sign-Ups
      • Contacting Families
        • General Call Script
          • English
          • French
          • Spanish
      • Scheduling Software: Acuity
      • Group recruitment e-mails: Mailmerge
    • Participant Photos
  • Project Workflow: Data Analysis
    • Master Subject List
    • Hypothesis testing for categorical variables
    • Getting started with R
      • Data Visualization
      • Coding in the tidyverse
    • Wrangling eyetracking data
    • Pupillometry data
      • Resources and courses
    • Mixed Effects Models
      • Growth Curve Analysis
    • Anonymizing data
  • Graduate program and career building
    • Non academic career resources
      • Building a LinkedIn page
    • CV how tos
      • Academic CVs
      • Non-academic CVs
    • Establishing an Online Presence
      • Creating an Academic Website
      • Academic Twitter
      • LinkedIn
    • Applying to grad school
      • Thesis supervisors
      • Funding
    • Applying to post-graduate jobs
    • Applying to academic jobs
      • Psych jobs Wiki
    • Applying to postdoctoral positions
      • Cog Dev listserve
    • Writing a cover letter
    • Requesting a letter of recommendation/Reference letter
  • Project Workflow: Manuscript Preparation and Publication
    • Choosing a journal to publish in
    • Co-writing with Krista and othe co-authors and submitting a manuscript
    • Publishing pre-prints
    • Writing your manuscript in R Markdown
    • Writing a response to reviewers comments
Powered by GitBook
On this page
  1. Project workflow: Planning and setting up a Study
  2. Questionnaires

Bilingual CDI Scoring

o CDI Words & Gestures: These scores are calculated by Filemaker automatically (OLD- NOW WE USE WEB CDI) and can be found on the summary layout of the questionnaire. They can also be calculated by hand by counting the number of words parents checked off.

§ Comprehensive Vocab - English Vocab Size: Number of English words child understands

§ Comprehensive Vocab – French Vocab Size: Number of French words child understands

§ Comprehensive Vocab - Total Vocab Size: Sum of English and French words child understands – Only relevant for infants who have both an English and French CDI completed. For babies with only 1 CDI completed this number will match the vocab size for English or French Vocab Size.

§ Comprehensive Vocab - Total number of TEs (translation equivalents): Number of labels that child understands in both English and French (e.g., if child understands both dog and chien that counts as 1 TE as opposed to if they only understood dog or only understood chien) – Only relevant/available for infants who have both an English and French CDI completed

§ Comprehensive Vocab – Conceptual Vocabulary Size: Number of concepts the child understands, calculated by subtracting the number of TEs child understands from the total comprehensive vocabulary (i.e., Total Vocab Size – Total Number of TEs). For instance if the child understands both dog and chien then they understand two words (i.e., number reflected in total vocab size) but only one concept (i.e., number reflected in TE count) – Only relevant for infants who have both an English and French CDI. For babies with only 1 CDI completed this number will match the vocab size for English/French Vocab Size and Total Vocab Size.

§ Productive Vocab - English Vocab Size: Number of English words child says

§ Productive Vocab – French Vocab Size: Number of French words child says

§ Productive Vocab - Total Vocab Size: Sum of English and French words child says – Only relevant for infants who have both an English and French CDI completed. For babies with only 1 CDI completed this number will match the vocab size for English or French Vocab Size.

§ Productive Vocab - Total number of TEs (translation equivalents): Number of labels that child says in both English and French (e.g., if child says both dog and chien that counts as 1 TE as opposed to if they only say dog or only say chien) – Only relevant/available for infants who have both an English and French CDI completed

§ Comprehensive Vocab – Conceptual Vocabulary Size: Number of concepts the child says, calculated by subtracting the number of TEs child says from the total productive vocabulary (i.e., Total Vocab Size – Total Number of TEs). For instance if the child says both dog and chien then they say two words (i.e., number reflected in total vocab size) but only one concept (i.e., number reflected in TE count) – Only relevant for infants who have both an English and French CDI. For babies with only 1 CDI completed this number will match the vocab size for English/French Vocab Size and Total Vocab Size.

o CDI Words & Sentences: These scores are calculated by Filemaker (OLD- NOW WE USE WEB CDI) automatically and can be found on the summary layout of the questionnaire. They can also be calculated by hand by counting the number of words parents checked off.

§ Total # of English Words: Number of English words child says

§ Total # of French Words: Number of French words child says

§ Total Vocab Size: Sum of English and French words child says – Only relevant for infants who have both an English and French CDI completed. For babies with only 1 CDI completed this number will match the vocab size for English or French Vocab Size.

§ Total # of TEs (translation equivalents): Number of labels that child says in both English and French (e.g., if child says both dog and chien that counts as 1 TE as opposed to if they only say dog or only say chien) – Only relevant/available for infants who have both an English and French CDI completed

§ For instance if the child says both dog and chien then they say two words (i.e., number reflected in total vocab size) but only one concept (i.e., number reflected in TE count) – Only relevant for infants who have both an English and French CDI. For babies with only 1 CDI completed this number will match the vocab size for English/French Vocab Size and Total Vocab Size.

PreviousDownloading LEQ data from QualtricsNextEarlyComp-CDI LAVA

Last updated 2 years ago